17 Aralık 2013

Simültane Hayatlar


2003 yapımı Lost in Translation fimini izleme olanağını yeni buldum. Yıllardır izlemek istediğim bir filmdi. Filmin çıktığı dönemde ben çeviri yapıyordum. O yüzden çok cazip gelmişti. Sonradan fark ettim ki çeviri ile doğrudan bir ilgisi yokmuş, dolaylıymış. Soffia Coppola'nın yönettiği ve Bill Murray ve Scarlett Johanson gibi tatlı isimlerin rol aldığı bir filmin kötü olmasını zaten bekleyemezdim..

Türkiye'deki dağıtımcıların filmin adını "Bir Konuşabilse" olarak çevirmesinin verdiği rahatsızlık, filmi daha da merakla izleme arzusu taşımamama neden olmuştu. Ben olsam nasıl çevirirdim diye epey düşünmüştüm o zamanlar. Şimdi tekrar düşünüyorum da; "Çeviride Kaybolan" veya "Simültane Hayatlar" nasıl? "Çeviride Kaybolmak" olsa başında "Being" kelimesinin olması gerekirdi sanırım. Neyse:) Simültane Hayatlar güzel bence:)